-
1 не в бровь, а в глаз
не в бровь, а < прямо> в глазразг.cf. hit the nail on the head; hit the mark; strike between wind and water; put one's finger on it; too close for comfort- Да, метко сказано! не в бровь, а прямо в глаз! (И. Гончаров, Литературный вечер) — 'Yes, that's an apt remark for you! It hits the nail on the head!'
Русско-английский фразеологический словарь > не в бровь, а в глаз
-
2 не в бровь, а в глаз
• НЕ В БРОВЬ, А (ПРЯМО) В ГЛАЗ попадать, бить и т.п. coll[PrepP; these forms only; adv or subj-compl with copula (subj: слова, замечание etc); fixed WO]=====⇒ (to say sth.) aptly, addressing what is most essential, (some criticism, observation etc is) apt, exactly right:- hit the mark;- (be) right on target < on the mark>.Большой русско-английский фразеологический словарь > не в бровь, а в глаз
-
3 не в бровь, а в глаз
= не в бровь, а прямо в глаз нәкъ өстенә басу ( урынлы әйтелгән сүз турында) -
4 не в бровь, а в глаз
1) General subject: a good shot, close to home, hit the nail on the head (Vereschagin), home thrust, nimbly (об ответе), rapier-thrust, hit the mark, strike home, between wind and water, on target2) Colloquial: Hit the bull's eye3) Jargon: toss out a zinger4) Set phrase: the cap fits (дословно: Шапка подходит)5) Makarov: cap fits, the cap fitsУниверсальный русско-английский словарь > не в бровь, а в глаз
-
5 не в бровь, а в глаз!
prepos.colloq. das hat gesessen!Универсальный русско-немецкий словарь > не в бровь, а в глаз!
-
6 Не в бровь, а в глаз
The criti cal remark is neat and correctCf: The cap fits (Br.). A good shot (Am., Br.). It's right on the mark (Am.). Well-aimed (Br.). You don't pull any punches (Am.). You hit the nail on the head (Am.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > Не в бровь, а в глаз
-
7 не в бровь, а в глаз
prepos.gener. (попасть) trāpīt naglai uz galvas -
8 не в бровь, а в глаз
prepos.saying. (попасть)(прямо) (dar) entre ceja y ceja -
9 не в бровь, а в глаз
prepos.gener. täpselt, tabavalt, nagu rusikaga silmaaukuРусско-эстонский универсальный словарь > не в бровь, а в глаз
-
10 не в бровь, а в глаз
-
11 Не в бровь, а в глаз.
1) Como pedrada en el ojo sano.2) Justo en el clavo.Русские пословицы и поговорки и их испанские аналоги > Не в бровь, а в глаз.
-
12 Не в бровь, а в глаз
Малы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Не в бровь, а в глаз
-
13 его замечания были не в бровь, а в глаз
Politics: his remarks hit pretty close to homeУниверсальный русско-английский словарь > его замечания были не в бровь, а в глаз
-
14 попасть не в бровь, а в глаз
1) General subject: come home, toss out a zinger, be on target2) Set phrase: hit the nail on the head (дословно: Стукнуть гвоздь по шляпке)3) Makarov: come homeУниверсальный русско-английский словарь > попасть не в бровь, а в глаз
-
15 попасть не и бровь, а в глаз
General subject: toss out a zingerУниверсальный русско-английский словарь > попасть не и бровь, а в глаз
-
16 попасть не в бровь, а в глаз
Универсальный русско-немецкий словарь > попасть не в бровь, а в глаз
-
17 попасть не в бровь, а в глаз
vcolloq. trāpīt naglai uz galvas -
18 попасть не в бровь, прямо в глаз
vcolloq. trāpīt naglai uz galvas -
19 попасть не в бровь, а в глаз
vsaying. dar entre ceja y cejaDiccionario universal ruso-español > попасть не в бровь, а в глаз
-
20 попасть не в бровь, а в глаз
[popast' n'e v brov' a v glaz] To hit not the eyebrow but the eye. To guess right; to say something that is exactly right; to give the true explanation. Cf. To hit the nail on the head; that hit the mark; you've said it!Русские фразеологизмы в картинках (русско-английский словарь) > попасть не в бровь, а в глаз
См. также в других словарях:
НЕ В БРОВЬ, А В ГЛАЗ — бить, метить, попасть; сказать и т. п. Удачно, остро, очень точно. Имеется в виду, что лицо (Х) критикует другое лицо (Y), результат чьей л. деятельности, какое л. свойство и т. п. (Р) метко и по существу, иногда обидно, вскрывая недостатки.… … Фразеологический словарь русского языка
не в бровь, а в глаз — колоть, бить Имеется в виду, что замечание, статья, доклад, выступление и т. п. (Р) по существу, метко и точно критикует лицо (Y), вскрывая его недостатки. ✦ Р колет Y у не в бровь, а [прямо] в [самый] глаз. Своевременно написана статья... Макару … Фразеологический словарь русского языка
не в бровь, а в глаз — в самое яблочко, без промаха, точно, не в бровь, а прямо в глаз, в цель, прямо в цель, в яблочко, в десятку, в самую точку, метко, в точку Словарь русских синонимов. не в бровь, а в глаз нареч, кол во синонимов: 11 • без промаха … Словарь синонимов
Не в бровь, а в глаз — Разг. Экспрес. 1. Метко, остроумно сказать о недостатках кого либо или чего либо. Мастера сатирики разят обычно не в бровь, а в глаз. Тут пока одни смеются, другие, того гляди, обидятся (В. Кичин. В обход смеха). Заходил Стремжбицкий. Иван читал… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не в бровь, а в глаз — Не в бровь, а (прямо) в глаз Метко, точно (об удачном выражении, словах) … Словарь многих выражений
не в бровь, а в глаз — мотивировано представлением о меткой стрельбе из лука. Существует предание, согласно которому один казак обещал царю Ивану Грозному поразить врага в глаз, но выстрел был неточен. Несмотря на это, царь наградил казака и его семью … Справочник по фразеологии
бровь — сущ., ж., употр. часто Морфология: (нет) чего? брови, чему? брови, (вижу) что? бровь, чем? бровью, о чём? о брови и на брови; мн. что? брови, (нет) чего? бровей, чему? бровям, (вижу) что? брови, чем? бровями, о чём? о бровях 1. Бровь это полоска… … Толковый словарь Дмитриева
БРОВЬ — Брови набухли у кого. Сиб. Кто л. сильно рассердился. ФСС, 17. Кинуть брови на лоб. Одесск. Удивиться, поразиться чему л. Смирнов 2002, 90. Насупорить (насупурить, натянуть) брови. Дон. То же, что хмурить брови. СДГ 1, 10; СДГ 2, 175. Резать в… … Большой словарь русских поговорок
глаз — Ни в одном глазе (глазу) (разг. фам.) ничуть, нисколько (подразумевается: не пьян). Хоть глаз выколи (разг.) совсем темно. Ночь такая, что хоти глаз выколи. На глаз (разг.) 1) на глазомер; Отмерить муки для теста на глаз. 2)… … Фразеологический словарь русского языка
бровь — и; мн. род. е/й; ж. см. тж. бровинка, бровный Дугообразная полоска волос над глазной впадиной; эта часть лица. Тонкие, густые брови. Собольи, соболиные брови (нар. поэт.; тёмные, густые и шелковистые) Сросшиеся брови (сходящиеся на переносице) … Словарь многих выражений
глаз — гла/за, о гла/зе, в глазу/, мн. глаза/, глаз, глаза/м, м. 1) Орган зрения. Форма глаз. Большие глаза. Голубые глаза. Грудь предчувствием боли не сжата, если хочешь, в глаза погляди, не люблю только час пред закатом, ветер с моря и слово уйди… … Популярный словарь русского языка